close
最近我另外開了一個blog,討論一些其他的事情,於是就會有很多人問我問題、提想法想要和我意見交流;但有一件事情我真的滿受不了的,就是網路上發表文章、意見的人並不具備有足夠的中文能力。

以下是一個例子:

版大..可以大概提供意見給我...最近想買咖基特手套hoh你對他應像如何...還有它球袋夠深和寬嗎..是不適合打壘球..我有看你論壇有說到就算 11.25吋球袋深打壘球也可以..所以想問你有沒有見是過基特款手套..它的皮和整體硬度

這種發言看了真的是完完全全的不想回應啊!我自認我的文筆不太精采,用字遣詞並不能算是嚴謹精確,也常常出現新注音錯亂無選字的問題,但基本的語言邏輯、把一句話講完、好好的表達自己的意思並且完成一個句子,應該不能算是一件難事吧?

或是,曾幾何時,要求使用中文的人使用正確的中文,變成一種苛求?
arrow
arrow
    全站熱搜

    insideout 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()